La enseñanza del inglés en Panamá es mediada por la selección de textos y recursos, motivo por el cual es imprescindible reflexionar sobre la calidad y tipos de textos disponibles. Estos textos son clasificados como L1 y L2 (primera y segunda lengua) y son vistos desde la perspectiva de las instituciones que los implementan en el desarrollo de sus propuestas educativas, al igual que desde la óptica de las necesidades de mejora de la enseñanza del inglés a nivel nacional.
El objetivo de este artículo es discutir la utilidad de los textos utilizados en las instituciones educativas según la calidad de sus contenidos para el aprendizaje del inglés. La metodología usada en el presente estudio fue documental y basada en los datos facilitados por las editoriales e instituciones educativas. Se propone la revisión de los criterios de selección de textos, que permita una reflexión sobre la enseñanza del inglés con la finalidad de distinguir la realidad de los problemas de inequidad de acceso al conocimiento.